Arabic Translation Services
Professional Arabic translation by certified native speakers. Trusted by Fortune 500 companies for over 20 years.
Trusted by Leading Companies Worldwide
Arabic Translation Expertise
The Arabic language (العربية / Al-Arabiyyah) connects over 420 million people across the Middle East and North Africa (MENA). As the liturgical language of 1.8 billion Muslims worldwide and a language of rich literary tradition, العربية carries profound cultural significance. Our native Arabic translators understand the crucial distinctions between Modern Standard Arabic (الفصحى / Fusha), Egyptian Arabic (مصري), Gulf Arabic (خليجي), Levantine Arabic (شامي), and Maghrebi Arabic (مغاربي), plus the specialized requirements of right-to-left (RTL) text rendering.
Regions Covered
Our certified Arabic translators are native speakers with industry expertise and cultural fluency.
Arabic Services We Offer
Why Choose Our Arabic Translators
Industry-leading quality, native speakers only
Trusted by Fortune 500 companies worldwide
Native Speakers
All our Arabic translators are native speakers who understand cultural nuances and regional variations.
Industry Experts
Specialized translators for legal, medical, technical, financial, and marketing content.
Fast Turnaround
Rush and same-day translation services available. 24/7 support for urgent projects.
Quality Guaranteed
Multi-step QA process ensures accuracy and cultural appropriateness. 100% satisfaction guaranteed.
Interesting Facts About Arabic
Discover the rich history, culture, and unique characteristics of the Arabic language.
One of the UN's Official Languages
Arabic (العربية) is one of the six official languages of the United Nations, alongside English, French, Spanish, Chinese, and Russian. It's the fifth most spoken language in the world with over 420 million speakers.
Diglossia: Two Languages in One
Arabic exhibits "diglossia" - Modern Standard Arabic (الفصحى / Fusha) is used for formal writing and media, while spoken dialects (العامية / Amiyyah) vary dramatically by region. Egyptians and Moroccans may struggle to understand each other's dialects.
Right-to-Left Complexity
Arabic is written right-to-left (RTL), and letters change shape based on their position in a word. This creates unique challenges for web design, software localization, and document formatting.
Rich Root System
Arabic words are built from three-letter roots (جذور). For example, the root ك-ت-ب (k-t-b) relates to writing: كتاب (kitab = book), كاتب (katib = writer), مكتب (maktab = office).
Oil-Rich Markets
The Gulf Cooperation Council (GCC) countries represent some of the world's wealthiest markets. Saudi Arabia, UAE, Qatar, and Kuwait require Arabic for business, government, and consumer communications.
Real Results with Arabic Translation
Middle East E-Government Portal
GCC National Government
Translate and localize a comprehensive e-government portal including 10,000+ pages of citizen services, forms, and legal documents from English to Arabic (العربية), with full RTL interface adaptation.
Deployed native Arabic translators with government expertise. Implemented rigorous RTL testing for all user interfaces and ensured proper Arabic typography and number formatting.
Citizen adoption increased 200% after Arabic launch. User satisfaction scores improved 65% compared to the English-only portal.
Arabic Cultural Insights
Understanding cultural nuances is essential for effective Arabic translation.
Business Context
The MENA region represents tremendous business opportunity, with the Gulf States' high-GDP economies and Egypt's massive consumer market. As Arabic content consumption grows online, businesses need quality العربية translation for e-commerce, entertainment, financial services, and government contracts. The region's young, tech-savvy population increasingly expects native-language digital experiences.
Religious references are common and respected - "Inshallah" (إن شاء الله / God willing) is part of everyday speech
Hospitality is central to Arab culture - business relationships are built on personal connections
Different Arabic dialects are appropriate for different content types - MSA for formal, local dialect for casual
Islamic calendar and holidays affect business timing and marketing campaigns
Gender-specific language forms are important - Arabic has masculine and feminine verb forms
How Arabic Translation Works
A streamlined process designed for quality and efficiency.
Request a Quote
Upload your document or describe your project for a free, instant quote.
Translator Match
We assign a native Arabic translator with relevant industry expertise.
Translation
Your content is professionally translated with attention to cultural nuances.
Quality Review
A second linguist reviews for accuracy, style, and consistency.
Delivery
Receive your completed translation in your preferred format.
Ready to get started?
Get your free Arabic translation quote
Trusted by Thousands
Join over 10,000 satisfied customers who trust us with their translations.
“I needed my birth certificate translated for my green card application. Day Translations delivered in 18 hours and USCIS accepted it without any questions. Saved me so much stress!”
Expert Arabic Translators
Native Arabic speakers with professional certifications and industry expertise
Ahmed Al-Mansouri
Arabic-English Translation Expert
Specialized in Arabic translation for government, legal, and business sectors. Extensive experience with Modern Standard Arabic and regional dialects across the Middle East and North Africa.
Credentials
Education
- •MA in Arabic Translation, American University in Cairo
- •BA in Middle Eastern Studies, Georgetown University
- •Diploma in Islamic Law, Al-Azhar University
Specializations
Languages
Work with Industry-Leading Experts
Get matched with the perfect translator for your project. All our experts are rigorously vetted and certified.
Get StartedNeed Arabic Translation?
Get your free quote now. Most projects completed within 24 hours.
Prefer to talk? Reach us directly:
Trusted by 10,000+ customers