Enterprise Localization Services
Scale your global operations with enterprise-grade localization. Trusted by Fortune 500 companies for mission-critical content.
Trusted by Leading Companies Worldwide
Built for Global Enterprise Scale
Our enterprise localization platform meets the demands of global organizations with complex workflows, strict security requirements, and high-volume needs.
Security & Compliance
Meet the strictest enterprise security and regulatory requirements with our comprehensive compliance framework.
Dedicated Account Team
Your dedicated team of account managers, project managers, and linguistic experts.
- Named account manager
- Technical success manager
- 24/7 priority support
- Quarterly business reviews
Enterprise Integrations
Connect with your existing tech stack through our enterprise API.
Unlimited Scalability
Handle millions of words across hundreds of languages.
Quality Assurance
Multi-tier QA with human review and automated checks.
- ISO 17100 certified
- Custom style guides
- Terminology management
- In-context review
Comprehensive Localization Services
End-to-end localization solutions designed for enterprise-scale global operations.
Website Localization
Full website adaptation with CMS integration, SEO optimization, and cultural adaptation for global markets.
Learn moreSoftware Localization
Enterprise software UI, documentation, and help content localization with CI/CD integration.
Learn moreApp Localization
iOS & Android enterprise app localization with App Store optimization included.
Learn moreeLearning Localization
SCORM-compliant enterprise training content localization for global workforce.
Learn moreMovie Localization
Enterprise video localization with dubbing, subtitling, and voice-over for global distribution.
Learn moreLocalization Testing
Comprehensive QA testing to ensure enterprise products work flawlessly in all markets.
Learn moreLooking for a specific localization service?
Enterprise Solutions by Industry
We understand the unique localization requirements of every industry with specialized teams and domain expertise.
Enterprise Impact
Trusted by Thousands
Join over 10,000 satisfied customers who trust us with their translations.
“I needed my birth certificate translated for my green card application. Day Translations delivered in 18 hours and USCIS accepted it without any questions. Saved me so much stress!”
Enterprise Localization Success
See how leading organizations have expanded globally with our solutions
Philipp Winterberg
The Challenge
The author needed to translate a series of children's books into over 70 languages while maintaining the emotional impact and cultural relevance of the original stories.
Our Solution
We assembled a team of native-speaking literary translators with expertise in children's literature. Each translation was adapted for cultural context while preserving the author's voice and the educational value of the content.
“Day Translations understood the importance of preserving the heart of my stories while making them accessible to children around the world.”
Expert Localization Specialists
Industry-certified experts who understand global markets and cultural nuances
Jean-Pierre Dubois
French Localization Director
Leading localization projects for Fortune 500 companies with a focus on software, gaming, and e-commerce. Expert in adapting content for French-speaking markets across Europe, Canada, and Africa.
Credentials
Education
- •MBA in International Business, INSEAD
- •MA in Translation & Localization, Université Paris Diderot
- •BA in Computer Science, École Polytechnique
Specializations
Languages
Li Wei
Chinese Localization Manager
Expert in Simplified and Traditional Chinese localization for global brands entering Asian markets. Specialized in e-commerce, marketing, and cultural adaptation for Chinese audiences.
Credentials
Education
- •MA in Translation & Interpreting, Beijing Foreign Studies University
- •BA in Business English, Fudan University
- •Localization Certificate, University of Washington
Specializations
Languages
Work with Industry-Leading Experts
Get matched with the perfect translator for your project. All our experts are rigorously vetted and certified.
Get StartedRequest an Enterprise Demo
Schedule a personalized demo with our enterprise team to discuss your global localization requirements.
Prefer to talk directly?
Common Questions About Localization Services
Quick answers to help you understand enterprise localization services
What is the difference between localization and translation?
Translation converts text from one language to another, while localization adapts content culturally, technically, and contextually for specific markets. Localization includes translation plus cultural adaptation, date/time formats, currency conversion, visual design changes, legal compliance, and technical modifications. For example, software localization involves UI translation, resizing buttons for longer text, adapting graphics, and ensuring compliance with local regulations.
How much does software localization cost?
Software localization typically costs $0.15-$0.35 per word depending on language pair, technical complexity, and file formats. Enterprise software projects average $5,000-$50,000 per language for comprehensive localization including UI, documentation, and help content.Mobile app localization ranges from $2,000-$15,000 per language. Volume discounts and custom pricing available for multi-language enterprise deployments.
How long does website localization take?
Website localization typically takes 2-6 weeks depending on size and complexity. Small websites (10-20 pages) take 1-2 weeks per language. Enterprise websites with 100+ pages require 4-8 weeks per language including translation, cultural adaptation, QA testing, and SEO optimization. Rush services available with parallel workflows for faster delivery. CMS integration and automated deployment can reduce ongoing update timelines to 24-48 hours.
What does the localization process include?
The localization process includes: content extraction and analysis, translation by native specialists, cultural adaptation of images and design, technical adaptation (date/time/currency formats), functional QA testing, linguistic QA review, in-context review, and final delivery. Enterprise projects include terminology management, style guide creation, continuous localization workflows, and API integration for automated updates.
Why is localization important for global business?
Localization increases international revenue by 40% on average according to CSA Research. 75% of consumers prefer buying in their native language, and 60% rarely purchase from English-only websites. Proper localization improves user experience, builds trust, ensures legal compliance, and enables cultural relevance. Companies that localize see higher conversion rates, lower support costs, and faster market penetration in new regions.
Common Questions
Answers to frequently asked questions about our enterprise localization services.